Skip to content
Popular Malaysian Slang Words

22 Malaysian Slang Words Only Locals Use Like Potong Stim & Kantoi

Malaysian slang words


Popular Malaysian Slang Words
Malaysian slang words

We Malaysians can get very creative with our word choices. Forget the fancy pants ang moh vocabulary. Not many countries are able to speak a full sentence that combines different languages and still have people understand what they’re saying. But, we Malaysians can. 

We’re so used to speaking Rojak English that some of us can’t speak proper English to save our lives. But that’s what makes us so unique, right? Here’s what I’m talking about.


1. Leng Zai (or Leng Chai) / Leng Lui


Leng Zai (or Leng Chai) meaning: Leng Zai comes from the Cantonese word 靚仔 which means handsome (boy). Leng Zai is more commonly used among Chinese, while Leng Chai is more commonly used among Malays and Indians, it’s just a matter of pronunciation.

Leng Lui meaning: In Cantonese it’s written as 靚女 which means pretty (girl).

Henry GoldingHenry Golding can be considered a true blue Malaysian Leng Chai.
Image credit: @henrygolding

While these words are normally used as a compliment, we Malaysians sometimes call random strangersEh, Leng Zai! or Eh, you Leng Lui over there”,  to get their attention, rather than the usual “excuse me”.


2. Boss


Meaning: Not to be confused with your actual boss at work. It’s what we call either the workers or the customers at your typical mamak stall – yes, it works both ways. Also works between taxi or ride sharing drivers and riders. 

Nasi Kandar PelitaImage credit: Pelita

Used in a sentence:
Mamak stall owner: Boss, you cannot sit there, now got MCO.
Customer: Sorry boss. I’ll bungkus instead. 


3. Cincai


Meaning: Pronounced “Chin-Chai”. Literally means “whatever.” 

Used in a sentence:
Customer: Excuse me sir, there are cows lining up outside this bank.

Cows in Klang
Image credit: @NadiaAzlan

Bank teller: Tak apa, cincai la


4. Yum Cha


Meaning: Yum Cha is another word derived from the Cantonese language. Yum Cha (饮茶) literally means “drink tea”, it is an act of drinking Chinese tea and having dim sum for the Chinese. Nowadays Malaysians use the word to mean “hang out” or to have a high tea of sorts. 

Yum Cha, Malaysian Slang


5. FFK / Fong Fei Kei / Fly Aeroplane


Meaning: To back out of a previously agreed upon meeting at the last minute. FFK is basically the shortened version of Fong Fei Kei, but since it’s in all caps, it does the job of sounding much angrier.

Fly Aeroplane

“Fly Aeroplane” is an english way of saying it, as in, our friend must’ve ditched us because he went to fly an aeroplane. 

Used in a sentence:
A: Okay, see you tomorrow okay, don’t Fong Fei Kei me.
B: Yes, so excited to meet you.
A: *Next day* Hey B, I’m here, where are you?
B: Eh sorry, I suddenly can’t make it.
A: FFK la you.


6. Walao / Walao Eh


Meaning: A word used to describe the feeling of surprise or disbelief.

Used in a sentence:
A: I think I saw a ghost behind you.
B: *Turns around* Walao eh! 

Ghost in Terengganu
Image credit: Muhd Urabil Alias


7. Ang Moh / Guai Lou / Mat Salleh


Meaning: A word used to describe Caucasians. Ang Moh and Guai Lou is more commonly used among Chinese, while Mat Salleh is more commonly used among Malays and Indians.


8. Chup 


Meaning: Chup has 2 meanings: On one hand it means “wait”, and on the other it means “I’ve claimed this.”

Used in sentence:
A: Can you chup this seat for me and help me order a drink?
B: Chup, I need to pick up this call first.


9. Chun 


Meaning: It can be used in several ways, but more or less indicates a stamp of approval. 

Chun girl Malaysian Slang

Used in a sentence:
A: Wah that girl is damn pretty, she’s so chun.
B: I heard she likes you.
A: Chun, I’ll ask her out. 


10. Belanja


Meaning: Belanja is a Malay word that means to treat someone to something – usually a meal or drink.

Most commonly used with buddies who are broke, or if you’re casually trying to ask someone out on a date. 

Couple on a date

Used in a sentence:
A: I can’t go out – I spent all my money on bubble tea.
B: It’s okay, I belanja you this time.


11. Perasan


Meaning: Perasan is actually a Malay word that means “notice”, but for some reason it ventured out of its origins and now we Malaysians use it to say “don’t flatter yourself”.

Used in a sentence:
A: Omg that guy can’t stop staring at me!
B: Don’t perasan la


12. Syok/Shiok


Meaning: Amazing, or something that feels good. 

Most fondly remembered as the tagline of any neighbourhood ice cream man selling Mat Kool frozen lollies.

Mat Kool ice creamIce cream on a hot day is truly syok
Image credit: @me.turner

Used in a sentence:
Mat Kool Mat Kool kawanku,
Mari kita ikut Mat Kool,
Main main selalu
Syoknya, syoknya ada Mat Kool


13. Potong Stim (or Potong Steam)


Meaning: A term used to describe a good moment being ruined, kind of synonymous to the English word “killjoy”. 

Usually used after something syok has been taken away from you.

Used in a sentence:
A: OMG! I see a parking spot up ahead!
A: Damnit it’s a MyVi. Potong stim


14. Kena


Meaning: Literal meaning is “get”. Can be used in pretty much any context, like to get punished, to fall sick, and even to strike the lottery.

But it’s often used for dramatic effect since it sends chills down any misbehaving kid’s spine. 

MCO arrests MalaysiaMCO violators in Malaysia kena arrested by the police
Image adapted from: Bernama

Used in a sentence: Don’t be naughty, or else you’ll kena


15. Kacau


Meaning: A Malay word that means to tease, disturb or disrupt someone or something. 

Used in a sentence:
Mom: Don’t kacau the cat.
Kid: We’re not. 

Kacau the cat, Malaysian SlangThings Malaysians are doing while staying at home.
Image credit: @theghrack


16. Mampus / Mampos


Meaning: You’re in irreparable trouble and there’s an extremely high likelihood that punishment will follow.

Used in a sentence: The cat tore up mum’s tudung while I was playing with it. Mampuslah when she finds out.


17. Kantoi


Meaning: Kantoi is a word used when someone gets caught red handed, or in other words, busted.

Couple eating fried chicken
Image credit: @thesmartlocalsg

Used in a sentence: I found out you like that girl! Kantoi!


18. Gostan


Gostan, Malaysian Slang

Meaning: Apparently Gostan is derived from the nautical English phrase “go astern” which means “to go backwards”. Nowadays we Malaysians use it to mean “reverse” (a vehicle).

People just usually shout “Gostan! Gostan! Gostan!when directing a driver without the need for any other words. 


19. Tapau


Meaning: Tapau comes from the Chinese word 打包 (da bao) which means take away (food). It’s pronounced exactly the way its spelt, and is a universally recognised word in Malaysia, especially when someone stands up during lunch and exclaims, “Tapau, guys?”

Tapau food - Malaysian slang


20. Geng


Meaning: No one really knows what language geng is derived from. But it’s most understandably a sound that people make when describing something as impressive.

Not to be confused with “gang” – as in gang members. It’s pronounced “g-eh-ng”, which rhymes with ah beng

Geng - Malaysian SlangImage credit: @thesmartlocalsg

Used in a sentence: You scored 98% on your exam? So geng ah you?


21. Bo Jio


Meaning: Bo Jio derives from the Hokkien word that means “never invite”, we Malaysians normally use it to people who didn’t invite us to a certain event, outing or gathering. 

Commonly seen on Facebook comments (especially pictures), Twitter and Instagram.

Warning: May cause irritation or annoyance for the other party. Expect a response as such: “Jio you also won’t come lah!”

b2ap3_thumbnail_10152483_10202880951298910_444316592889603447_n_zps0d3317b8.jpg
Image credit: kuanyee 


22. Abuden


Meaning: A sarcastic remark to indicate stating the obvious. 

A: I’m so full.
B: Wah, you ate a lot ah?
A: Abuden


Slang words only Malaysians use


Every true blue Malaysian would’ve used their share of these slang words in a lifetime. And if you’re not Malaysian, this guide will help you understand how we truly express ourselves – proudly, at that. 

You can also check out our guide to Singlish.


Original article published on 7th May 2014. Last updated by Jessica Fang on 24th April 2020.